Hur säger du santa på koreanska
Översättningar från ordboken svenska - koreanska, definitioner, grammatikHur man säger hallå vid koreanska
Koreanska existerar en tungomål fyllt mot bredden tillsammans olika mening samt formulering på grund av för att välmående vid varandra. Vissa existerar informella samt används mellan vänner samt släkt, andra följer strikta regler på grund av artigt tungomål samt används inom formella sammanhang.
Nyfiken vid för att känna till mer angående dem olika hälsningsfraserna?
inom denna skrivelse går oss igenom dem maximalt förekommande hälsningsfraserna samt hur ni säger hallå vid koreanska!
Hälsningar då ni träffas samt säger adjö
Låt oss börja tillsammans med detta vanligaste sättet för att säga hej vid koreanska, detta likt används på grund av för att välmående samt liksom vanligen efterföljs från ett bugning.
안녕하세요 (annyeonghaseyo) alternativt hej existerar en mening likt härstammar ifrån detta koreanska adjektivet 안녕하다 (annyeonghada) vilket betyder för att artikel till freds alternativt att existera hälsosam – detta existerar liksom för att be varandra för att existera mot freds.
Med Googles kostnadsfria tjänst kan du översätta ord, fraser och bsidor från engelska till fler än andra språk direktni kunna även ofta titta för att termen efterföljs från en frågetecken alternativt för att detta låter vilket enstaka fråga inom talat tungomål. Ofta sker detta för att personen svarar vid hälsningen annyeonghaseyo, tillsammans en 네 (ja), på grund av för att svara för att dem mår god. Ibland sker detta för att äldre människor, dem tillsammans högre social ställning eller tillstånd endast svarar tillsammans med en ordentligt ja.
Oroa dig ej ifall dem ej fullföljer kurera hälsningen, detta anses ej artikel oförskämt.
Trots för att termen inom sig redan existerar formellt finns detta ett variation från termen såsom ofta hörs vid TV, beneath officiella anförande alternativt inom militärsammanhang. Detta existerar termen 안녕하십니까? (annyeonghashimnikka?).
Därefter finns detta numeriskt värde olika sätt för att yttra hej då samt vilket likt används beror vid vad talaren bör utföra.
angående detta existerar talaren liksom lämnar platsen samt den andra stannar kvar, säger du 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo), vilket bokstavligen betyder för att vara mot freds. ifall den andra personen lämnar platsen samt ni egen stannar, sålunda används uttrycket 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo), vilket betyder go in peace alternativt liknande svenskans farväl (far-väl).
Detta formulering används även då båda talarna lämnar platsen.
Sist dock ej minimalt, då ni tilltalar ett individ från högre social ställning eller tillstånd än dig egen, således är kapabel ni yttra 다음에 뵙겠습니다 (daeume boebgesseumnida), vilket betyder vi ses nästa gång alternativt på återseende.
När vänner talar sinsemellan existerar hälsningsfraserna många enklare för att memorera eftersom detta då går för att nyttja informellt språk.
en simpelt 안녕 (annyeong) existerar tillräckligt till för att både välmående samt ta avsked. detta finns även andra formulering liksom 잘 가 (jal ga), 다음에 봐 (daeume bwa), 또 만나 (tto manna), vilket inom princip betyder farväl alternativt ses nästa gång samt används ofta då detta sägs hallå då.
Hälsningar vid arbetsplatsen
Det finns ingen tvekan för att hälsningar inom koreanskan agerar massiv roll även vid arbetsplatsen.
angående ni bör jobba part-time inom Sydkorea vid enstaka matställe, en kaffebar, alternativt inom någon ytterligare aktivitet, således existerar detta enstaka god koncept för att välmående vid dina kunder/gäster tillsammans fraser likt 어서오세요 (eoseo-oseyo), alternativt välkommen, samt 반갑습니다 (bangabseumnida) alternativt trevligt för att träffas.
Företagsanställda alternativt arbetande inom överlag existerar även vana tillsammans med för att yttra 좋은 아침입니다 (joeunachimimnida) därför fort dem anländer vid jobbet vid morgonen. Frasen kunna bokstavligen översättas mot det existerar enstaka god morgon.
Om ni vid morgonen går mot andra ställen var människor arbetar, liksom mot modell ett polisstation alternativt en företag (ibland även vid närbutiker), således är kapabel ni yttra 수고하십니다 (sugohashimnida) alternativt 수고 많으십니다 (sugomaneushimnida), fraser vilket små frukter från växter betydelsen för att kämpa vid hårt.
självklart går detta god för att nyttja annyeonghaseyo även, dock detta existerar förbättrad för att nyttja enstaka uttryck vilket visar respekt mot deras hårda arbete.
På slutet från arbetsdagen, när varenda äger avslutat sitt arbete samt beger sig hemåt, således använder ni identisk verb fast inom dåtid.
Vet du hur man hälsar på folk och säger hej på koreanska? I denna artikel går vi igenom alla de vanligaste hälsningsfraserna i SydkoreaNågra modell existerar 수고하셨습니다 (sugohashyeosseumnida) samt 수고 많으셨습니다 (sugomaneushyeossumnida), vilket alltså betyder du besitter gjort en gott arbete. Dessutom finns ett variant 수고하세요 (sugohaseyo) likt likt uttrycket vid engelska, keep up the good work används på grund av för att önska för att andra fortsätter utföra en utmärkt arbete.
Denna används då talaren lämnar platsen var någon stannar kvar samt fortsätter för att jobba.
Till senaste således besitter oss även språket liksom används då vänner samt släkt talar tillsammans varandra. detta existerar självklart mer simpelt jämfört tillsammans detta formella språket.
Översättningarna är sorterade från de vanligaste till de mindre populäratill för att yttra kämpa på förmå ni helt enkelt yttra 수고해 (sugohe). då någon ni står nära äger blivit tydlig tillsammans med arbetet är kapabel ni nyttja 수고했어 (sugohaesso).
Andra formulering samt hälsningsfraser vid koreanska
Det finns även andra speciella formulering inom detta koreanska språket.
angående ni behöver utföra en ärende lite snabbt samt avser anlända tillbaka mot platsen ni befann dig vid, existerar detta istället på grund av annyeonghi gyeseyo, förbättrad för att yttra 다녀오겠습니다 (danyeooghesseumnida) inom formella kontext alternativt 다녀올게 (danyeoolke) mot vänner. Detta betyder helt enkelt Jag går samt kommer åter (snart).
Lär dig hur man säger och du? på koreanska, hur du använder det i en mening, och hur du kan använda Memrise för att lära dig andra koreanska fraservilket svar vid anförande brukar man formellt yttra 다녀오세요 (danyeooseyo) alternativt informellt yttra 다녀와 (danyeowa), vilket betyder gå samt kom tillbaka. då ni sedan återvänder efter för att äga utfört en ärende är kapabel ni yttra 다녀왔습니다 (danyeowasseumnida) formellt, alternativt 다녀왔어 (danyeowasso) mot vänner.
Detta betyder bokstavligen jag existerar tillbaka.
Till slutligen önskar oss nämna några andra vanliga formulering inom koreanskan. angående ni önskar yttra godnatt mot någon liksom bör lägga sig kunna ni säga 안녕히 주무세요 (annyeonghijumuseyo) mot äldre personer, samt 잘 자 (jalja) mot vänner.
på grund av för att fråga formellt angående någon besitter sovit gott använder ni 안녕히 주무셨어요? (annyeonghijumushyeossoyo?) samt informellt säger ni 잘 잤어? (jaljasso?).
Låt oss avrunda tillsammans en formulering vilket används då ni återförenas alternativt träffas till inledande gången vid länge.
Koreaner använder ofta en formulering vilket översätts mot hur länge plats detta ej sen slutligen (vi träffades).
Här hittar du översättningar till mer än 50 viktiga ord och uttryck från koreanska till svenskaDetta formulering besitter självklart även numeriskt värde olika varianter beroende vid vem ni talar tillsammans med. ifall ni talar tillsammans med enstaka kompis förmå ni yttra 오랜만이야 (orenmaniya). ifall ni önskar existera artigare bör ni nyttja 오랜만입니다 (orenmanimnida).
Som ni märker finns detta flera hälsningsfraser inom detta koreanska språket samt vilken ni bör nyttja beror vid situation samt vem ni talar tillsammans.
Kom minnas för att buga något då ni använder dessa fraser inom formellare situationer. Detta behöver ni ej utföra mot vänner. detta är kapabel kännas lite överväldigande för att memorera varenda dessa olika sätt för att uttrycka sig, dock oroa dig ej, tillsammans med lite övning sålunda kommer allt falla vid område naturligt! Speciellt ifall ni bor inom Sydkorea.
Om ni existerar intresserad från den Sydkoreanska kulturen, följ gärna vår blogg, samt kontakta oss angående ni besitter problem att diskutera alternativt eftertankar kring för att flytta mot Sydkorea!